Journal sections
Archive
Log in



or
Печатный вестник PRINTED
BULLETIN OF
THE MRSU
Издательство МГОУ Publishing house the
MRSU
CONTACT US:

Our address: 105005, Moscow, Radio street,10a, office 98.

Telephone:
+7 (495) 780-09-42 add. 1740,
+7 (495) 723-56-31

E-mail: evest_mgou@mail.ru,
e-mag@mgou.ru

Work schedule: Monday to Thursday from 10-00 to 17-30,

Friday from 10:00 to 16-00,

lunch break from 13:00 to 14-00.

 

WE IN SOCIAL MEDIA

BK Facebook Telegram Twitter Instagram

Bulletin of the MRSU / Section "Russian Philology" / 2012 № 1.

 

Ruposova L.P.

[History of Inter-Slavic Language] In: Bulletin of the Moscow Regional State University (electronic journal) [Bulletin of the Moscow Regional State University (electronic journal)], 2012, no. 1, pp. 51-56.


UDC Index: 811.16 `286

Date of publication:

The full text of the article

Downloads count Downloads count: 23

Abstract


The present article considers from the diachronic standpoint some attempts of creating artificial alphabets and artificial languages as means of communication among Slav peoples (the Russian language — Ju. Krizhanich, the Slav pasigraphy — E.Kopitar, the Pan-Slavic alphabet - A. Gielpherding); the use of dead languages (Old Slavonic — M. Majar); derived languages (Slavianski — G. Svoboda), regional (Russian adapted — M. Karamen). The article is an attempt to solve the question of using natural languages as Inter-Slavic ones (the Russian language - L. Stur; Russian, Polish, Czechoslovakian, Illyrian — J. Kollar).

Key words


Inter-Slavic language, Рan-slavism, austrioslavism, Illyrian language, omnislavism, artificial language, Slav mutuality, pazigraphy

List of references


1. Budilovich A .S. Mechta li panslavizm? // Beseda. 1872, kn.1, otd.1.
2. Dulichenko A. D. Istorija interlingvistiki: uchebn. posobie. — M.: VSh, 2007.
3. Dulichenko A. D. Proekty vseobwih i mezhdunarodnyh jazykov (hronologicheskij indeks s XI po XX veka) // Interlinguistica Tartuensis 5, red. A. D. Dulichenko: interlingvisticheskaja teorija i praktika mezhdunarodnogo vspomogatel'nogo jazyka // Uchenye zapiski TartuGU, vyp. 791. — Tartu, 1988.
4. Zapol'skaja N. N. K probleme jazykovoj refleksii XVIII veka //Slavjanskij al'manah. — M.: Indrik, 2001.
5. Zapol'skaja N. N. "Obweslavjanskij" literaturnyj jazyk: modeli Ju. Krizhanicha i M. Majara // Slavjanovedenie. — M., 1996. — № 1.
6. Krizhanich Ju. Grammatichno izkazane ob Russkom eziku s predisloviem O. Bodjanskogo // ChOIDR. — 1848, I.
7. Lamanskij V. Kakoj iz slavjanskih jazykov sleduet prinjat' za vseslavjanskij literaturnyj jazyk // Golos. 1867, № 184.
8. Panslavizm i L. Shtur. Perevod s nemeckoj rukopisi s primechanijami V. Lamanskogo // Otechestvennye zapiski. — 1864, CLXXII, kn.1, otd.1. CLXXIII, kn.1, otd.1.
9. Pushkarev L. N. Jurij Krizhanich. Ocherki zhizni i tvorchestva. — M.: Nauka, 1984.
10. Ruposova L. P. Russko-slovackie jazykovye svjazi (na materiale slovackogo literaturnogo jazyka): Dis. … kand. filol. nauk. — M., MOPI im. N. K. Krupskoj, 1970. — Gl.1.
11. Sovetskaja interlingvistika / Pod red. P. Aristje. — Tartu: TartuGU, 1983.

Лицензия Creative Commons