Journal sections
Archive and statistics
Log in



or
Печатный вестник PRINTED
BULLETIN OF
THE MRSU
Издательство МГОУ Publishing house the
MRSU
CONTACT US:

Our address: 105005, Moscow, Radio street,10a, office 98.

Telephone:
+7 (495) 780-09-42 add. 1740,
+7 (495) 723-56-31

E-mail: evest_mgou@mail.ru,
e-mag@mgou.ru

Work schedule: Monday to Thursday from 10-00 to 17-30,

Friday from 10:00 to 16-00,

lunch break from 13:00 to 14-00.

 

WE IN SOCIAL MEDIA

BK Facebook Telegram Twitter Instagram

Bulletin of the MRSU / Section "Linguistics" / 2013 № 4.

 

I.N. Filippova

[LINGUISTIC OBJECTIFICATION of HOLISM] In: Bulletin of the Moscow Regional State University (electronic journal) [Bulletin of the Moscow Regional State University (electronic journal)], 2013, no. 4.

Doi:10.18384/2224-0209-2013-4-476


UDC Index: 81-13 и 81’347.78.034

Date of publication: 15.11.2013

The full text of the article

Downloads count Downloads count: 83

Abstract


The article presents an attempt of introduction of holism principles in linguistics on the example of the translatology. It is proved that the logic of fuzzy sets and synergetic principles can be applied in linguistics based on common characteristics of the studied objects. It is shown that the translation work has the synergetic character, and the text translation – transcendent one. It is shown that the translation of redundancy and shortage in the framework of the holistic principles allows to integrate achievements of transformational and interpretive models (in line of reductionism) and has good prospects.

Key words


redundancy, method, shortage, translation, reductionism, synergetics, holism.

List of references


1. Bell R.T. Sotsiolingvistika: TSeli, metody i problemy. – M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 1980. – 318 c.
2. Belozerova N.N. Zakony simmetrii i perevod Pervye Fedorovskie chteniya. Universitetskoe perevodovedenie. – SPb., 2000. Vyp.1. – pp. 29–34.
3. Belozerova N.N. Mir real'nyi i mir virtual'nyi: dve ekologicheskie sistemy? – Tyumen': Izd¬vo Tyumen. gos. un¬ta, 2010. – 252 c.
4. Berkov V.F. Filosofiya i metodologiya nauki. – M.: Novoe znanie, 2004. – 336 c.
5. Zade L. Osnovy novogo podkhoda k analizu slozhnykh sistem i protsessov prinyatiya reshenii: Per. s angl. Matematika segodnya. – M.: Znanie, 1974. –
6. C. 5–49.
7. Koshkin R.K. Osobennosti normativnoi deviatsii v perevodnom diskurse (na materiale voennotekhnicheskikh perevodov s angliiskogo yazyka na russkii): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. – M., 2006. – 19 c.
8. Kurdyumov S.P., Malinetskii G.G. Sinergetika – teoriya samoorganizatsii: idei, metody, perspektivy. – M.: Znanie, 1983. – 64 c.
9. Kushnina L.V. Perevod kak sinergeticheskaya sistema Vestnik Permskogo universiteta. Rossiiskaya i zarubezhnaya filologiya. – 2011. – Vyp. 3 (15). –
10. pp. 81–86.
11. Kushnina L.V. YAzyki i kul'tury v perevodcheskom prostranstve. – Perm': Izd¬vo Perm. gos. tekhn. unta, 2004. – 163 c.
12. Kushnina L.V., Silant'eva M.S. YAzykovaya lichnost' perevodchika v svete kontseptsii perevodcheskogo prostranstva Vestn. Perm. un¬ta. Rossiiskaya i zarubezhnaya filologiya. – 2010. – Vyp. 6(12). – pp. 71–75.
13. L'vovskaya Z.D. Sovremennye problemy perevoda. – M.: LKI, 2008. – 214 c.
14. Min'yar­Beloruchev R.K. Obshchaya teoriya perevoda i ustnyi perevod. – M.: Voenizdat, 1980. – 237 c.
15. Miram G.E. Professiya: perevodchik. – Kiev: Ni­ka¬TSentr, 1999. – 156 c.
16. Moskal'chuk G.G. Struktura teksta kak sinergeticheskii protsess. – M.: Izd¬vo Editorial URSS, 2003. – 296 c.
17. Myshkina N.L. Vnutrennyaya zhizn' teksta: mekhanizmy, formy, kharakteristiki. – Perm': Izd¬vo Perm. gos. tekhn. un¬ta, 1998. – 152 c.
18. Nelyubin L.L. Vvedenie v tekhniku perevoda (kognitivnyi teoretiko­pragmaticheskii aspekt). – M.: Flinta: Nauka, 2009. – 216 c.
19. Nelyubin L.L. Tolkovyi perevodovedcheskii slovar'. – 3¬e izd., pererab. – M.: Flinta: Nauka, 2003. – 320 c.
20. Nechetkaya logika – matematicheskie osnovy [Elektronnyi resurs] Deduktor: Analiticheskaya platforma: [Sait]. [2013]. URL: http://www.basegroup.ru/library/analysis/fuzzylogic/math/ (data obrashcheniya – 02.08.2013)
21. Obshchaya teoriya sistem [Elektronnyi resurs]: Vikipediya: Svobodnaya entsiklopediya [Sait]. [2013]. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%E1%F9%E0%FF_%F2%E5%EE%F0%E8%FF_%F1%E8%F1%F2%E5%EC (data obrashcheniya – 02.08.2013)
22. Portal kholizma – ucheniya o vseobshchei tselostnosti [Elektronnyi resurs]: [Sait]. [2013]. URL: http://holism.ru/ (data obrashcheniya – 02.08.2013)
23. Prigozhin I., Stengers I. Poryadok iz khaosa: Novyi dialog cheloveka s prirodoi. – M.: URSS, 2003. – 312 c.
24. Reduktsionizm i kholizm [Elektronnyi resurs] Skyfly: [Sait]. [2013]. URL: http://skyfly.on.ufanet.ru/kse/2.html (data obrashcheniya – 02.08.2013)
25. Sinergetika [Elektronnyi resurs] Novaya filosofskaya entsiklopediya: [Sait]. [2013]. URL: http://iph.ras.ru/elib/2724.html (data obrashcheniya – 02.08.2013)
26. Sistemnost' poznavatel'nykh protsessov [Elektronnyi resurs] KHachaturova S.M. Matematicheskie modeli sistemnogo analiza: Elektronnyi uchebnik po distsipline. http://ermak.cs.nstu.ru/mmsa/glava1/glava1_3.htm (data obrashcheniya – 02.08.2013)
27. Filippova I.N. Perspektivy kholizma v perevode izbytochnosti i nedostatochnosti Otechestvennaya i zarubezhnaya literatura v kontekste izucheniya problem yazykoznaniya. Kniga 8. Monografiya. – Krasnodar: ANO «TSentr sotsial'no­politicheskikh issledovanii», 2012. – pp. 26–41.
28. Filippova I.N. KHolisticheskii podkhod k perevodu Nauchnoe mnenie: nauchnyi zhurnal / SanktPeterburgskii universitetskii konsortsium. – SPb., 2013. – No. 5. – pp. 31–36.
29. KHairutdinov Z.R. Sravnitel'nyi analiz leksiko­grammaticheskikh osobennostei original'nykh i perevodnykh tekstov angliiskogo yazyka: avtoref. diss. … kand. filol nauk. – M., 2008. – 19 c.
30. KHaken G., KHaken¬Krell' M. Tainy vospriyatiya. – M.: In­t komp'yuternykh issled., 2002. – 272 c.
31. KHolizm [Elektronnyi resurs] Novaya filosofskaya entsiklopediya: [Sait]. [2013]. URL: http://iph.ras.ru/elib/3310.html (data obrashcheniya: 02.08.2013)
32. SHveitser A.D. Teoriya perevoda: status, problemy, aspekty. – M., 1988. – 215 c.
33. 200 Jahre Humboldt¬Universitat [Elektronnyi resurs] Deutsche Welle: [Sait]. [2012]. URL: http://www.dw.de/dw/article/0,,6080416,00.html (data obrashcheniya – 21.07.2013)
34. Baker M. Corpus¬Based Translation Studies: The Challenges That Lie Ahead. – Amsterdam, 1996. – 183 p.
35. Bloch I. Sentence splitting as an expression of translationese [Elektronnyi resurs]. Seminar Paper. Bar Ilan, 2005. – URL: http://www.biu.ac.il/hu/stud¬pub/tr/tr¬pub/bloch¬split.htm (data obrashcheniya – 30.05.2013)
36. Dimitrova B. Expertise and Explicitation in the Translation Process. – Amsterdam/Philadelphia, 2005. – 155¬227 pp.
37. Furstenau M., Volkel L. Der Schicksalstag der Deutschen [Elektronnyi resurs] Deutsche Welle: [Sait]. [2013]. URL: http://www.dw¬world.de/dw/article/0,,6220421,00.html (data obrashcheniya – 30.07.2013)
38. Gutt E.¬A. Translation and Relevance. Cognition and Context. – London: Blackwell, 1991. – 222 p.
39. Klaudy K. Explicitation Routledge Encyclopedia of Translation Studies edited by M. Baker. – London/New York, 1998. – P.80¬84.
40. Lederer M. La traduction aujourd’hui le modele interpretatif. Paris: Hachette, 1994. – 224 p.
41. Nida E.A. The Theory and Practice of Translation / E.A. Nida and C.R. Taber. Leiden, 1969. – 220 p.
42. Richter M., Liskowa D. Kurz und bundig. 100 landeskundliche Lesetexte uber Alltagliches und Besonderes uber Land und Leute, von Stadten und Landschaften, aus der Geschichte, von Sitten und Brauchen in der Deutschen Demokratischen Republik. 1. Aufl. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1985. – 120 S.
43. Seleskovitch D. L’interprete dans les conferences internationals. Problemes de langage et de communication. – Paris: Lettres Modernes/Minard, 1968. – 261 p.
44. Toury G. In search of a Theory of Translation. – Tel Aviv, 1980. – 159 p.
45. Toury G. Introducing Translation Theory: Selected Articles. – Tel Aviv, 1991. – 116 p.

Лицензия Creative Commons