Journal sections
Archive and statistics
Log in



or
Печатный вестник PRINTED
JOURNALS OF
MRSU
Издательство МГОУ Publishing house the
MRSU
CONTACT US:

Our address: 105005, Moscow, Radio street,10a, office 98.

Telephone:
+7 (495) 780-09-42 add. 1740,
+7 (495) 723-56-31

E-mail: evest_mgou@mail.ru,
e-mag@mgou.ru

Work schedule: Monday to Thursday from 10-00 to 17-30,

Friday from 10:00 to 16-00,

lunch break from 13:00 to 14-00.

 

WE IN SOCIAL MEDIA

BK Facebook Telegram Twitter Instagram

Bulletin of the MRSU / Section "Philological sciences" / 2014 № 3.

 

G.T. Khukhuni, A.A. Osipova

ON THE ASPECT OF LINGUOCULTURAL TYPOLOGY OF THE BIBLE TRANSLATIONS. In: Bulletin of the Moscow Region State University (electronic journal), 2014, no. 3.


UDC Index: 81’23

Date of publication: 15.08.2014

The full text of the article

Downloads count Downloads count: 47

Abstract


The present paper deals with some aspects of the linguocultural role, played by the translations of Holy Writ, especially in the process of the formation and development of the literary languages in the Christian religious and cultural area. In different periods and different regions the forms of the process mentioned were specific enough. It is stated that one of the decisive moments influencing the process was the existence (or the non-existence) of the previous literary tradition on the target language and the level of its development. The life of the languages, on which the Bible was translated, later turned out to vary.

Key words


linguocultural, typology, the Bible, text, translation, language, development

List of references


1. V Germanii vystupayut protiv modernizatsii Biblii Lyutera. Cedmitsa.RU. TSerkovnoNauchnyi TSentr «Pravoslavnaya Entsiklopediya». Po Blagosloveniyu Svyateishego Patriarkha Moskovskogo i Vseya Rusi Kirilla [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.sedmitza.ru/text/3791204.html (data obrashcheniya 12.02.2013).
2. Valuitseva I.I. Vremya kak metalingvisticheskaya kategoriya. M.: Izdatel'stvo MGOU, 2006. 202 s.
3. Gukhman M.M. Gotskii yazyk. M.: Izdatel'stvo literatury na inostrannykh yazykakh, 1958. 289 s.
4. Dubinin S.I., Bondarenko M.V., Teterevenkov A.E. Gotskii yazyk. Uchebnoe posobie. Samara: Izdatel'stvo «Samarskii universitet», 2006. 148 s.
5. Elanskaya A.I. Koptskoe pis'mo Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar'. Gl. redaktor V.N. YArtseva. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1990. 240 s.
6. Karpov V.I. Vliyanie perevoda Biblii na formirovanie literaturnopis'mennogo yazyka u gotov Lakuny v yazyke i rechi. Sbornik nauchnykh trudov. Blagoveshchensk: Izdatel'stvo BGPU, 2003. pp. 67–74.
7. Metsger B.M. Rannie perevody Novogo Zaveta [Elektronnyi resurs]. URL: http://svitk.ru/004_book_book/4b/1020_mecgerrannie_perevodi.php (data obrashcheniya 12.02.2014).
8. Mechkovskaya N.B. YAzyk i religiya: Posobie dlya studentov gumanitarnykh vyzov. M.: Agentstvo «FAIR», 1998. 352 s.
9. Musorin A.YU. YAzyki khristianskogo mira kak otdel'nyi ob"ekt lingvistiki Inostrannye yazyki v nauchnom i uchebnometodicheskom aspektakh. Vyp. 9. Novosibirsk, 2011. pp. 36–38 [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.philology.ru/linguistics1/musorin11.htm (data obrashcheniya 23.02.2014).
10. Sedakova O.A. TSerkovnoslavyanskii yazyk: slova dlya smyslov [Elektronnyi resurs] Russkaya narodnaya liniya: [sait]. URL: http://ruskline.ru/monitoring_smi/2013/05/25/cerkovnoslavyanskij_yazyk_slova_dlya_smyslov/ (data obrashcheniya 04.01.2014).
11. Sen'chukova M. Priklyucheniya Biblii v Rossii: byt' li novomu perevodu? [Elektronnyi resurs] Pravoslavie i mir: [sait]. URL: http://www.pravmir.ru/priklyucheniyabibliivrossiibytlinovomuperevodu/. (data obrashcheniya 05.01.2014).
12. Florovskii G.V. Puti russkogo bogosloviya [Elektronnyi resurs] Holy Trinity Orthodox School. 2003. URL: http://www.vehi.net/florovsky/puti/. (data obrashcheniya 13.01.2014).
13. A Natural Translation of the Praefatio Attached to Codex Brixianus. 1. The Latin Text [Elektronnyi resurs] The Journal of English and Germanic Philology, vol. 37, No. 3 (Jul. 1938). URL: http://www.jstor.org/discover/10.2307/27704408?uid=3738936&uid=2129&uid=2&uid=70&uid=4&sid=21103944526933 (data obrashcheniya 06.04.2014).
14. Reich R. Die Zurcher Bibel – ein Geschenk, an welchem zu arbeiten der Zuricher Kirche seit Jahrhunderten aufgegeben ist [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.landeskirchenforum.ch/dok/346 (data obrashcheniya 20.10.2013).
15. Ricciuto M. English Translations of the Roman Catholic Bible in the 20th Century [Elektronnyi resurs]. URL: http://homes.chass.utoronto.ca/~cpercy/courses/6362ricciuto.htm (data obrashcheniya 03.12.2014).
16. Scheidegger Ch. Zurcher Bibelubersetzung. Reformierte Kirche Kanton Zurich [Elektronnyi resurs[. URL: http://www.zh.ref.ch/az/zwingli/lexikonz/zuercherbibeluebersetzung (data obrashcheniya 20.10.2013).
17. Z.urcher Bibel 2007. Zweite Auflage. Zurich: Theologischer Verlag, 2013. 341 S. + (bez numeratsii) [Zum Geleit]; [Einleitung] u.a.

Лицензия Creative Commons