Journal sections
Archive and statistics
Log in



or
Печатный вестник PRINTED
JOURNALS OF
MRSU
Издательство МГОУ Publishing house the
MRSU
CONTACT US:

Our address: 105005, Moscow, Radio street,10a, office 98.

Telephone:
+7 (495) 780-09-42 add. 1740,
+7 (495) 723-56-31

E-mail: evest_mgou@mail.ru,
e-mag@mgou.ru

Work schedule: Monday to Thursday from 10-00 to 17-30,

Friday from 10:00 to 16-00,

lunch break from 13:00 to 14-00.

 

WE IN SOCIAL MEDIA

BK Facebook Telegram Twitter Instagram

Bulletin of the MRSU / Section "Philological sciences" / 2015 № 3.

 

I.N. Filippova

TRANSLATION TRANSCENDENCE OF WIDE-MEANING VOCABULARY (BASED ON A. Christie’s novels AND their TRANSLATION INTO RUSSIAN AND GERMAN). In: Bulletin of the Moscow Region State University (electronic journal), 2015, no. 3.

Doi:10.18384/2224-0209-2015-3-690


UDC Index: 81’25 и 81’255.2

Date of publication: 13.08.2015

The full text of the article

Downloads count Downloads count: 42

Abstract


The paper presents the results of the analysis of the translation plurality phenomenon on the material of wide-meaning vocabulary. The following translation patterns of wide-value vocabulary are proved: 1) heurisemy is an independent factor of multiple, unequal, and mostly complex translational transformations; 2) translation multisubjectivity has objective and subjective investigation of wide-meaning vocabulary transmission. The whole of all of these factors determine the transcendence of the wide-meaning lexemes translation.

Key words


translation plurality, translation transcendence, wide-meaning vocabulary, heurisemy

List of references


1. Valuitseva I.I., KHukhuni G.T. Razlichnye perevody Biblii: problema sosushchestvovaniya Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 22: Teoriya perevoda. 2013. No. 4. pp. 26–35.
2. Guseva A.E. Struktura bazy znanii v kognitivnoi lingvistike Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2011. No. 2. pp. 36–42.
3. Epifantseva N.G. Modal'nost' i sredstva ee vyrazheniya vo frantsuzskom i russkom yazykakh Vestnik Moskovskogo gorodskogo pedagogicheskogo universiteta. Seriya: Filologiya. Teoriya yazyka. YAzykovoe obrazovanie. 2012. No. 1. pp. 38–44.
4. Ershova E.A., Muzychenko E.YA., CHaikovskii R.R. KHudozhestvennyi perevod i mezh"yazykovaya diversifikatsiya smysla Vestnik SeveroVostochnogo gosudarstvennogo universiteta. 2011. T. 15. No. 15. pp. 8–10.
5. ZHirova I.G. O probleme perevoda ekstralingvisticheskikh komponentov Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2013. No. 5. pp. 60–66.
6. ZHirova I.G. Ekspansionizm sovremennoi lingvistiki Perevod i kognitologiya v XXI veke. M.: Izdvo MGOU, 2012. pp. 84–88.
7. Ivshin V.D. Zaimstvovanie pol'zovatel'skoi terminologii v oblasti elektronnoi obrabotki i peredachi informatsii iz angliiskogo v ispanskii i russkii yazyki Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2013. No. 5. pp. 67–72.
8. Ivshin V.D. Perevod kak istochnik sravnitel'nykh vyrazhenii v sovremennom russkom yazyke (na materiale perevodov s frantsuzskogo) Vestnik Novgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. 2014. No. 77. pp. 110–111.
9. Kristi A. V 16.50 ot Paddingtona [Elektronnyi resurs] / per. M.V. Tarasova CoolLib. 2012. URL: http://coollib.com/b/31620 (data obrashcheniya: 10.04.2015).
10. Kristi A. V 4.50 iz Paddingtona / Per. V. Kotkina Agata Kristi. Sochineniya. T.4. M.: Mosk. shtabkvartira Mezhdunar. assots. detektiv. i polit. romana, 1991. S.147–335.
11. Kristi A. V 4:50 s vokzala Paddington / Per. M.I. Kan. M.: Eksmo, 2008. 320 s.
12. Kristi A. Zerkalo tresnulo [Elektronnyi resurs] / Per. A.A. SHishkina Elibra.ru: Elektronnaya biblioteka. URL: http://elibra.ru/read/107413zerkalotresnulo.html (data obrashcheniya: 10.04.2015).
13. Kristi A. I v treshchinakh zerkal'nyi krug [Elektronnyi resurs] / Per. V. Lunina. URL: http://www.bookol.ru/detektiyi_i_trilleryi/klassicheskiy_detektiv/159030/fulltext.htm (data obrashcheniya: 10.04.2015).
14. Kristi A. Krivoi domishko / Per. N.L. Emel'yannikovoi Agata Kristi. Sobranie sochinenii: v 3 t. T.2. M.: KHudozh. lit., 1992. pp. 5–170.
15. Kristi A. Nelepyi domishko / Per. V.N. Matyushinoi Agata Kristi. Pechal'nyi kiparis: Nelepyi domishko. M.: DEM, 1991. pp. 187–366.
16. Kristi A. Razbilos' zerkalo, zvenya / Per. S.P. SHpaka Agata Kristi. Izbrannye proizvedeniya. T. 5. M.: Germes, 1992. pp. 397–607.
17. Kristi A. Tresnuvshee zerkalo / Per. T. Pleshakovoi Agata Kristi. Tresnuvshee zerkalo: Ubiistvo pod prazdnik. M.: DEM, 1992. pp. 5–210.
18. Kryukova O.P. Upravlenie kommunikativnymi protsessami s pomoshch'yu lingvisticheskoi modeli znanii Perspektivy razvitiya informatsionnykh tekhnologii. 2013. No. 16. S. 99–103.
19. Kuz'menko E.L. Verbal'naya prezentatsiya otritsatel'nykh chuvstv i emotsii etnosemanticheskoi lichnosti Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2011. No. 6. T. 2. pp. 57–62.
20. Lysenkova E.L., CHaikovskii R.R. KHudozhestvennyi perevod v kontekste prostranstva i vremeni Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2012. No. 2s (18). pp. 147–156.
21. Maksimenko O.I. Otsenka intellektual'nykh lingvisticheskikh sistem metodom nechetkoi logiki Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. No. 6. T. 2. 2011. pp. 44–48.
22. Maksimenko O.I. Formalizovannaya lingvistika. M.: Izdvo MGOU, 2013. 190 s.
23. Maksimenko O.I. Formal'nye metody otsenki effektivnosti sistem avtomaticheskoi obrabotki teksta: dis. … dra filol. nauk. M., 2003. 447 s.
24. Marchuk YU.N. Avtomaticheskii perevod mnogoznachnykh terminov CHelovek: obraz i sushchnost'. 2009. No. 1. pp. 163–177.
25. Marchuk YU.N. Novoe v sovremennom mashinnom perevode Uchenye zapiski Natsional'nogo obshchestva prikladnoi lingvistiki. 2013. No. 1 (1). pp. 74–81.
26. Marchuk YU.N. Perevod i prepodavanie yazyka Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2011. No. 6. T. 2. pp. 70–73.
27. Nelyubin L.L. Tolkovyi perevodovedcheskii slovar'. 5e izd. M.: Flinta: Nauka, 2011. 320 s.
28. Oshchepkova V.V. Variativnaya angloyazychnaya kartina mira v leksikograficheskikh istochnikakh Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2010. No. 6. pp. 28–36.
29. Popova T.G. Protsess perevoda vo vzaimodeistvii kul'tur Lichnost': Kul'tura: Obshchestvo. 2011. T. 13. No. 2. pp. 197–204.
30. Telegin L.A. O stepenyakh morfologicheskoi motivirovannosti nominativnykh znakov Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2013. No. 1. pp. 14–18.
31. Filippova I.N. Izbytochnost' i nedostatochnost' v odnoyazychnoi i dvuyazychnoi kommunikatsii (na materiale nemetskogo i russkogo yazykov): avtoref. dis. ... dra filol. nauk. M., 2014. 45 s.
32. Filippova I.N. Izbytochnost' i nedostatochnost' v odnoyazychii i dvuyazychii: voprosy teorii, praktiki, metodologii, lingvodidaktiki. M.: IIU MGOU, 2014. 207 s.
33. Filippova I.N. Sravnitel'naya tipologiya nemetskogo i russkogo yazykov. 2‑e izd. M.: Flinta: Nauka, 2014. 128 s.
34. KHukhuni G.T., Anurova O.A. Leksicheskie modernizmy v originale i perevode Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2010. No. 6. S. 94–99.
35. KHukhuni G.T., Valuitseva I.I. Povtornyi perevod sakral'nogo teksta: «vozvrashchenie» ili «obnovlenie» Vestnik MGIMO. 2009. No. 6. pp. 132–138.
36. KHukhuni G.T., Osipova A.A. Bibleiskii perevod: «arkhaisty» i «modernizatory» Filologicheskie nauki: Voprosy teorii i praktiki. 2013. No. 6–2 (24). pp. 199–203.
37. KHukhuni G.T., Osipova A.A. O ponyatii progressa v perevodakh Svyashchennogo Pisaniya Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta im. A.S. Pushkina. 2013. T. 7. No. 2. pp. 210–219.
38. KHukhuni G.T., Osipova A.A. Obnovlenie perevodov Svyashchennogo Pisaniya: prichiny i sledstviya Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2012. No. 4. pp. 51–54.
39. CHaikovskii R.R. Eksplitsitnye perevodcheskie oshibki Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2011. T. 2. No. 6. pp. 84–87.
40. CHaikovskii R.R. Etika khudozhestvennogo perevoda v aspekte polikul'turnosti Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2013. No. 15 (675). pp. 229–243.
41. Christie A. 16 Uhr 50 ab Paddington / Übertr. von Ulrich Blumenbach. Bern, Mü nchen, Wien: Scherz Verlag, 2000. 150 S.
42. Christie A. 4:50 from Paddington [Elektronnyi resurs] Booksee.org. URL: http://booksee.org/book/1959307 (data obrashcheniya: 10.04.2015).
43. Christie A. Crooked house [Elektronnyi resurs] BookReader : Samaya bol'shaya elektronnaya chitalka runeta : Poisk knig i zhurnalov. URL: http://bookre.org/reader?file=209677 (data obrashcheniya: 10.04.2015).
44. Christie A. Das Krumme Haus / Übertr. von Urs.
45. Christie A. Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich / übertr. von Ursula Gail. Bern: Scherz Verlag, 1980. 156 S.
46. Christie A. The Mirror Cracked from Side to Side [Elektronnyi resurs] Bookzz.org. URL: http://dlx.bookzz.org (data obrashcheniya: 10.04.2015).

Лицензия Creative Commons