Journal sections
Archive and statistics
Log in



or
Печатный вестник PRINTED
JOURNALS OF
MRSU
Издательство МГОУ Publishing house the
MRSU
CONTACT US:

Our address: 105005, Moscow, Radio street,10a, office 98.

Telephone:
+7 (495) 780-09-42 add. 1740,
+7 (495) 723-56-31

E-mail: evest_mgou@mail.ru,
e-mag@mgou.ru

Work schedule: Monday to Thursday from 10-00 to 17-30,

Friday from 10:00 to 16-00,

lunch break from 13:00 to 14-00.

 

WE IN SOCIAL MEDIA

BK Facebook Telegram Twitter Instagram

Bulletin of the MRSU / Section "Philological sciences" / 2016 № 1.

 

E. Kuzmenko

VERBAL REPRESENTATION OF THE CONCEPT “LIFE” IN THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES (BASED ON PHRASEOLOGICAL UNITS). In: Bulletin of the Moscow Region State University (electronic journal), 2016, no. 1.

Doi:10.18384/2224-0209-2016-1-732


UDC Index: 81’371

Date of publication: 30.03.2016

The full text of the article

Downloads count Downloads count: 43

Abstract


This paper illustrates the way different aspects of human life and a person’s attitude to it are reflected in the language. The English and Russian semantic groups and subgroups, which are the basis of the concept “Life” of the ethnosemantic personality, are defined and characterized.

Key words


concept “Life”, ethnosemantic personality, semantics of phraseological units, proverbs and sayings, the linguistic worldview, cross-cultural communication

List of references


1. Zimin V.I. Poslovitsy i pogovorki russkogo naroda. Bol’shoi ob”yasnitel’nyi slovar’. 3-e izd. [Proverbs and Sayings of Russian People. Big Explanatory Dictionary. 3rd ed.]. Rostov n/D, Feniks, 2006. 544 p.
2. Kubryakova E.S. Nominativnyi aspekt rechevoi deyatel’nosti [Nominative Aspect of speech]. M., Nauka, 1986. 158 p.
3. Kuz’menko E.L. Verbal‘naya kharakteristika lichnosti [Verbal Description of the Person]. M., Izd-vo MGOU, 2005. 257 p.
4. Kunin A.V. Bol‘shoi Anglo-russkii frazeologicheskii slovar‘. 5-e izd. [The Comprehensive English-Russian Phraseological Dictionary. 5-th ed.]. M., Zhivoi yazyk, 1998. 944 p.
5. Mal’tseva D.G. Stranovedenie cherez frazeologizmy. Posobie po nemetskomu yazyku [Country Studies Through Phraseology. Textbook of German]. M., Vysshaya shkola, 1991. 173 p.
6. Modestov V.S. Angliiskie poslovitsy i pogovorki i ikh russkie sootvetstviya. 5-e izd. [English Proverbs and Sayings and their Russian Correspondence. 5-th ed.]. M., Rus. yaz.- Media, 2005. 467 p.
7. Nelyubin L.L. Tolkovyi perevodovedcheskii slovar’. 3-e izd. [Explanatory Translation Dictionary. 3-th ed.]. M., Flinta: Nauka, 2003. 320 p.
8. Ryazantsev S.V. Taina smerti: Tanatologiya – uchenie o smerti [The Mystery of Death: Thanatology – the Doctrine of Death]. M., Izdatel’stvo AST; SPb., Izdatel’stvo Astrel’-SPb, 2005. 463 p.
9. Tarasova I.P. Kontseptual’nye osnovy issledovaniya obshcheniya: мonografiya [Conceptual Foundations of Communication Research: Monograph]. M., In-t yazykoznaniya AN SSSR, 1990. 117 p.
10. Ter-Minasova S.G. Yazyk i mezhkul’turnaya kommunikatsiya [Language and Crosscultural Communication]. M., Slovo, 2000. 262 p.
11. Yazykovaya lichnost’: struktura i evolyutsiya: мonografiya [Linguistic Personality: Structure and Evolution: Мonograph] / Nemets G.P., Baikova L.I., Buyanova L.YU. and others. Krasnodar, Izd-vo Kuban. gos. un-ta, 2000. 262 p.

Лицензия Creative Commons