Journal sections
Archive and statistics
Log in



or
Печатный вестник PRINTED
JOURNALS OF
MRSU
Издательство МГОУ Publishing house the
MRSU
CONTACT US:

Our address: 105005, Moscow, Radio street,10a, office 98.

Telephone:
+7 (495) 780-09-42 add. 1740,
+7 (495) 723-56-31

E-mail: info@evestnik-mgou.ru,
e-mag@mgou.ru

Work schedule: Monday to Thursday from 10-00 to 17-30,

Friday from 10:00 to 16-00,

lunch break from 13:00 to 14-00.

 

WE IN SOCIAL MEDIA

BK Facebook Telegram Twitter Instagram

Bulletin of the MRSU / Section "Philological sciences" / 2017 № 2.

 

Y.A. Evgrafova (Zakirova)

STRUCTURE AND SEMANTICS OF RUSSIAN AND ENGLISH PROVERBS, CONTAINING SOCIAL STEREOTYPES OF A MAN (CASE STUDY OF APPEARANCE). In: Bulletin of the Moscow Region State University (electronic journal), 2017, no. 2.

Doi:10.18384/2224-0209-2017-2-813


UDC Index: 81’373

Date of publication: 23.06.2017

The full text of the article

Downloads count Downloads count: 49

Abstract


This article is devoted to the analysis of logical and semantic structure of proverbs and sayings enclosing social stereotypes of a man represented in the Russian and English languages. Logical-semiotic constituents and invariant realia pairs are analyzed, the combination of which forms the plane of content. The collected corpus of proverbs is also explored in the plane of expression: kernel and peripheral references that reflect national worldview and disclose key objective features of household are singled out. Resulting from the analysis of the plane of content and expression the universal and idioethnic features in their structure and semantics are singled out. The represented stereotypes are analyzed with greater precision.

Key words


social stereotype, logical-semiotic level, level of realia, plane of expression, plane of content, denotative space

List of references


1. Alefirenko N.F., Semenenko N.N. Frazeologiya i paremiologiya [Phraseology and paremiology]. Moscow, Flint-a Publ., Nauka Publ., 2009. 344 p.
2. Anikin V.P. Russkie poslovitsy i pogovorki [Russian Proverbs and sayings]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1983. 431 p.
3. Zakirova Yu.A. [Structural analysis of proverbs representing the images of father and mother in the Russian language picture of the world (according to the method of G.L. Permyakov)]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta (elektronnyi zhurnal) [Bulletin of Moscow Regional State University (e-journal)], 2016, no. 1. Available at: http://evestnik-mgou.ru/ru/Issues/View/23 (accessed: 02.05.2017).
4. Zimin V.I. Slovar’-tezaurus russkikh poslovits, pogovorok i metkikh vyrazhenii [Dictionary thesaurus of Russian proverbs and witty expressions]. Moscow, AST-PRESS Publ., 2010. 688 p.
5. Kovalev V.V. Aksiologicheskie stereotipy kak faktor ustoichivosti rossiiskogo obshchestva: avtoref. dis. … dok. sotsiol. nauk [Axiological stereotypes as a factor of stability of the Russian society: abstract of D. thesis in Sociological sciences]. Rostov-on-Don, 2009. 47 p.
6. Mokienko V.M., Nikitina T.G., Nikolaeva E.K. Bol’shoi slovar’ russkikh poslovits [Large dictionary of Russian Proverbs]. Moscow, OLMA Media Grupp Publ., 2010. 1024 p.
7. Permyakov G.L. Poslovitsy i pogovorki narodov Vostoka. Sistematizirovannoe sobranie izrechenii dvukhsot narodov [Proverbs and sayings of Oriental peoples. The systematic collection of two hundred peoples’s sayings]. Moscow, Librokom Publ., 2012. 672 p.
8. Stefanenko T.G. Etnopsikhologiya [Ethnopsychology]. Moscow, Institute of Psychology RAS Publ., Akademicheskii Proekt Publ., 1999. 320 p.
9. Apperson G.L., Manser M.H. Dictionary of proverbs. London, Wordswoth Editions, 2007. 656 p.
10. Hazlitt W.C. English proverbs and proverbial phrases. London, John Russell Smith, 1869. xxxii+505 p.
11. Ray J. A complete collection of English proverbs. London, T. and J. Allman, T. Boone, and Baldwin, and Joy, 1813. vi+308 p.
12. Speake J. Oxford dictionary of proverbs. Oxford, Oxford University Press, 2015. 416 p.
13. Strauss E. Dictionary of European proverbs. London, Routledge, 2012. 2200 p.

Лицензия Creative Commons