Разделы журнала
Архив и статистика
Вход на сайт



или
Печатный вестник ПЕЧАТНЫЙ
ВЕСТНИК
МГОУ
Издательство МГОУ Издательство
МГОУ
КОНТАКТЫ:

Наш адрес: 105005, г. Москва, ул. Радио, д.10а, комн.98.

Телефоны:
+7 (495) 780-09-42 доб. 1740,
+7 (495) 723-56-31

E-mail: evest_mgou@mail.ru,
e-mag@mgou.ru

График работы: с 10-00 до 17-00,

в пятницу - до 16-00,

перерыв с 13-00 до 14-00.

 

МЫ В СОЦСЕТЯХ

BK Facebook Telegram Twitter Instagram

Вестник МГОУ / Раздел "Филологические науки" / 2014 № 2.

 

Бугрышева Е.С.

Ономастическая реалия-неологизм как лингвистический конструкт (на материале телевизионного дискурса неблизкородственных языков) // Вестник Московского государственного областного университета (Электронный журнал). 2014. № 2.


Индекс УДК: 81.2

Дата публикации: 23.06.2014

Полный текст статьи

Кол-во скачиваний Кол-во скачиваний: 86

Аннотация


Целью настоящей статьи является попытка дать дефиницию ономастической реалии-неологизма и показать, насколько тесно связаны между собой такие классы лексики, как онимы, реалии и неологизмы. В статье рассмотрены определения терминов, составляющих понятие «ономастическая реалия-неологизм», доказывается необходимость изучения соответствующего пласта лексики, вырабатывается искомое определение. Статья содержит примеры ономастических реалий-неологизмов из современных английского, французского и русского телевизионных дискурсов. Подтверждается значимость разработанного определения и соответствующих ему лексических единиц, делается вывод о роли телевизионного дискурса в популяризации ономастических реалий-неологизмов.

Ключевые слова


оним, реалия, неологизм, реалия-неологизм, ономастическая реалия, классификация реалий, классификация онимов, телевизионный дискурс, лингвистический конструкт

Список цитируемой литературы


1. Балкунова А.С., Рянская Э.М. Место никнеймов в ономастике // Вестник НГГУ. 2010. № 3. С. 17–22.
2. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
3. Вайсбурд М.Л. Реалии как элемент страноведения // Русский язык за рубежом. 1972. № 3. С. 98–100.
4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура // Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Рус. яз., 1990. 180 с.
5. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Методическое руководство. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Рус.яз., 1983. 269 с.
6. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе / 2-е изд., испр. и доп. М.: Международные отношения, 1980. 341 с.
7. Горбаневский М.В. Национальные образы в топонимии Москвы // Топонимика и межнациональные отношения. М.: Московский филиал географического общества СССР, 1991. С. 25–39.
8. Живутская И.Г. Префиксальные неологизмы во французском и английском языках: на материале прессы и толковых словарей: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 2011. 20 с.
9. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка: автореф. дисс. … д-ра филол. наук. М., 1991. 53 с.
10. Зырянова М.В. Реноминация лингвокультурных реалий (на материале французских переводов пьес А.П. Чехова ): автореф. дисс. … канд. филол. наук. Воронеж, 2011. 24 с.
11. Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. Л., 1978. С. 5–26.
12. Крувко Н.А. Лингво-прагматические характеристики французского рекламного текста: на материале печатной рекламы продуктов питания: дисс. ... канд. филол. наук. М., 2010. 171 с.
13. Ларина Е.Г. Телевизионный дискурс и его жанровое разнообразие // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. 2006. № 5. С. 166–168.
14. Левина Э.А. Языковые реалии в прагма- и социолингвистическом аспектах (на материале русских и немецких романов первой половины XX века и их переводов): дисс. … канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2006. 159 с.
15. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. М., 1963. 262 с.
16. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ун-та, 1986. 156 с.
17. Огнева Е.А. Когнитивное моделирование концептосферы художественного текста. Белгород: Изд-во БелГу, 2006. 278 с.
18. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. 198 с.
19. Ражина В.А. Ономастические реалии : лингвокультурологический и прагматический аспекты: дисс. ... канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2007. 156 с.
20. Репин Б.И. Национально-специфические слова-реалии как особая часть лексики в переводимом произведении // Теоретические и практические вопросы преподавания иностр. яз. М., 1970. C.87–98.
21. Реформатский А.А. Введение в языковедение: учебник для студентов филологических специальностей высших педагогических учебных заведений / 5-e изд., испр. М.: Аспект Пресс, 2008. 536 с.
22. Россельс В.М. Перевод и национальное своеобразие подлинника. М.: ВХП, 1955. С. 165–212.
23. Скуратов И.В. Типологическая характеристика неологизмов в современном разговорном и деловом французском языке: лингвистический и социолингвистический аспекты: дисс. … д-ра филол. наук. М.: МГОУ, 2006. 424с.
24. Соболев Л.Н. О переводе образа образом. М.: ВХП, 1955. С. 259–309.
25. Суперанская А.В. Что такое топонимика? М.: Наука, 1984. 182 с.
26. Томахин Г.Д Реалии в языке и культуре //Иностранный язык в школе, 1997, № 3. 13-18.
27. Федоров A.B. Основы общей теории перевода. М.: Высшая школа. 1983. 303 с.
28. Фененко Н.А. Французские реалии в контексте теории языка: дисс. … д-ра филол. наук. Воронеж, 2006. 514 с.
29. Чернышова И.Ю. Образование суффиксальных производных от имен собственных во французском и английском языках: дисс. ... канд. филол. наук. М., 2011. 171 с.
30. Шалина Л.В. К вопросу о сущности неологизма в современной лингвистике // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. 2007. № 8. С. 73–77.
31. Butler J.O. Name, Place and Emotional Space: Themed Semantics in Literary Onomastic Research. PhD thesis. Glasgow, 2013. 243 p.
32. Darbelnet J. Reflexions sur les faux amis // Traduire. 1981. V.106. P. 2–6.
33. Davyth A.H. Language, History and Onomastics in Medieval Cumbria. An Analysis of the Generative Usage of the Cumbric Habitative Generics Cair and Tref: PhD thesis. Edinburgh, 2003. 365 p.
34. Depecker L. L’invention de la langue: le choix des mots nouveaux. Paris, Armand Colin-Larousse, 2001. 719p.
35. Pruvost J., Sablayrolles J-F. Les neologismes. Paris: Presses Universitaires de France, 2003. 127p.
36. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики, [Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/grammar/170.Apresyan/source/worddocuments/11.htm (дата обращения: 18.03.2014).
37. Габдреева Н.В. Словарь композитов русского языка новейшего периода. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. 280 с.
38. Грамота. Ру [Электронный ресурс]. URL: http://www.gramota.ru/ (дата обращения: 24.12.2013).
39. И так далее с Михаилом Фишманом. [Электронный ресурс]. Youtube: [сайт]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=pY0uXQUyRMU (дата обращения: 25.12.2013).
40. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева [Электронный ресурс]. URL: http://www.tapemark.narod.ru/les/346a.html (дата обращения: 25.12.2013).
41. Медведеву подарили смартфон YotaPhone. “Apple напрягся”))))) [Электронный ресурс]. Youtube: [сайт]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=sNloZlkX5qM (дата обращения: 24.12.2013).
42. РосПил [Электронный ресурс]. URL: http://rospil.info/about (дата обращения: 23.12.2013).
43. ТВ100 [Электронный ресурс]. URL: http://www.tv100.ru/news/v-gorode-sputnike-yuzhnyj-poyavitsya nanoburg 80084/ (дата обращения: 23.12.2013).
44. Шагалова Е.Н. Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века. М.: АСТ: Астрель, 2011. 413 с.
45. Affaire Leionarda – Marine Le Pen FN Mots croiseis 21.10.13 [Электронный ресурс]. Youtube: [сайт]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=-RUvO1PB98c (дата обращения: 12.12.2013).
46. Age UK [Электронный ресурс]. URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Age_UK (дата обращения: 21.12.2013).
47. Aveugle, arabe et citoyen: Hamou Bouakkaz at TEDxConcorde 2012 [Электронный ресурс]. Youtube: [сайт]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=m7Mf4HliR_w (дата обращения: 14.12.2013).
48. Edge [Электронный ресурс]. URL: http://www.edge-online.com/features/oculus-rift-edge-wishlist/ (дата обращения: 17.12.2013).
49. Europe Ecologie Les Verts [Электронный ресурс]. URL: http://drome.eelv.fr/une-breve-histoire-deurope-ecologie-les-verts/ (дата обращения: 12.12.2013).
50. Fondapol [Электронный ресурс]. URL: http://www.fondapol.org/la-fondation/presentation/ (дата обращения: 14.12.2013).
51. France 2 Mots Croisйs- Front National: La Conquкte? 07 Octobre 2013. [Электронный ресурс]. Youtube: [сайт]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=CL_4pOWfpDI (дата обращения: 14.12.2013).
52. Geraldine Hamilton: Body parts on a chip [Электронный ресурс]. URL: http://www.ted.com/talks/geraldine_hamilton_body_parts_on_a_chip.html (дата обращения: 20.12.2013).
53. Le Petit Robert 2014 [Электронный ресурс]. URL: http://pr12.bvdep.com/demo/ (дата обращения: 05.01.2014).
54. Macmillan Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.macmillandictionary.com/ (дата обращения: 21.12.2013).
55. Meet the robots for humanity [Электронный ресурс]. URL: http://www.ted.com/talks/henry_evans_and_chad_jenkins_meet_the_robots_for_humanity.html (дата обращения: 15.12.2013).
56. Navigo [Электронный ресурс]. URL: http://www.navigo.fr/ (дата обращения: 15.12.2013).
57. Oculus Rift [Электронный ресурс]. URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Oculus_Rift (дата обращения: 17.12.2013).
58. Oxford Dictionaries [Электронный ресурс]. URL: http://www.oxforddictionaries.com/ (дата обращения: 21.12.2013).
59. TED Ideas Worth Spreading [Электронный ресурс]. URL: http://www.ted.com/pages/about (дата обращения: 15.12.2013).
60. Wyss Institute [Электронный ресурс]. URL: http://wyss.harvard.edu/viewpage/about-us/about-us (дата обращения: 20.12.2013).

Лицензия Creative Commons