Разделы журнала
Архив и статистика
Вход на сайт



или
Печатный вестник ПЕЧАТНЫЙ
ВЕСТНИК
МГОУ
Издательство МГОУ Издательство
МГОУ
КОНТАКТЫ:

Наш адрес: 105005, г. Москва, ул. Радио, д.10а, комн.98.

Телефоны:
+7 (495) 780-09-42 доб. 1740,
+7 (495) 723-56-31

E-mail: evest_mgou@mail.ru,
e-mag@mgou.ru

График работы: с 10-00 до 17-00,

в пятницу - до 16-00,

перерыв с 13-00 до 14-00.

 

МЫ В СОЦСЕТЯХ

BK Facebook Telegram Twitter Instagram

Вестник МГОУ / Раздел "Филологические науки" / 2015 № 4.

 

Боронин А.А.

УСМОТРЕНИЕ СМЫСЛА ТЕКСТА: О ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОМ ИНСТРУМЕНТАРИИ И ЕГО РАСШИРЕНИИ // Вестник Московского государственного областного университета (Электронный журнал). 2015. № 4.

Doi:10.18384/2224-0209-2015-4-722


Индекс УДК: 81’42

Дата публикации: 27.11.2015

Полный текст статьи

Кол-во скачиваний Кол-во скачиваний: 35

Аннотация


В статье анализируется взаимодействие текстовых категорий, обозначаемых терминами «перспектива», «ретроспекция» и «проспекция», а также обосновывается авторская трактовка новой текстовой категории «интроспекция». Доказана функциональная однородность перечисленных текстовых категорий, выделены два вида функциональной однородности: повествовательная (нарративная) и семантическая (лакунизирующая). Формулируются новые исследовательские проблемы, связанные с интроспекцией как категорией лингвистики текста.

Ключевые слова


лингвистика текста, интерпретация текста, перспектива, проспекция, ретроспекция, интроспекция

Список цитируемой литературы


1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале художественных текстов): учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. М.: Академия, 2003. 128 с.
2. Баталова Т.М. Соотношение предикативных и релятивных отрезков текста (на материале английской поэзии и прозы): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1977. 24 с.
3. Боронин А.А., Сологубов А.М. Полиреальность и речевое общение // Вопросы психолингвистики. 2010. № 2 (12). С. 151–158.
4. Боронин А.А., Сологубов А.М. Полиреальность в текстопорождении: опыт прошлого и настоящего // Сублогический анализ языка. Юбилейный сб. науч. тр. М.: Изд-во СГУ, 2011. С. 266–270.
5. Брускова Н.В. Категории ретроспекции и проспекции в художественном тексте (на материале немецкого языка): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1983. 22 с.
6. Волькенштейн М. Стихи как сложная информационная система // Наука и жизнь. 1970. № 1. С. 72–78.
7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. 3-е изд., стереотип. М.: Едиториал УРСС, 2005. 144 с.
8. Гинзбург Р.С. О взаимосвязи лингвистического и экстралингвистического в лексике // Иностранные языки в школе. 1972. № 5. С. 14–19.
9. Долинин К.А. Об одном возможном подходе к анализу художественного текста // Стилистика романо-германских языков (Материалы семинара). Учёные записки. Т. 491. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1972. С. 31–50
10. Елистратова И.В. Характер взаимодействия категории информативности и категории модальности в тексте художественного произведения (жанр рассказа): дис. ... канд. филол. наук. М., 2001. 184 с.
11. Колодина Н.И. Проблемы понимания и интерпретации художественного текста. Тамбов: изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2001. 184 с.
12. Котоянц С.В. Обстоятельства места и времени в локально-временной детерминированности художественного текста (жанр рассказа): автореферат дис. … канд. филол. наук. М., 1983. 21 с.
13. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. 2-е изд., доп. М.: Русский язык, 2000. 856 с.
14. Кошевая И.Г. Стилистика современного английского языка: теоретический курс. М.: МЭГУ, 1999. 148 с.
15. Кошевая И.Г. Текстообразующие структуры языка и речи. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1983. 169 с.
16. Кузьмина И.И. Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте; автореф. дис. … канд. филол. наук. Бийск, 2011. 25 с.
17. Левченко М.Н. Инварианты темпорально-локальной архитектоники немецкой притчи // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2014. №1. URL http://evestnik-mgou.ru/Articles/Doc/528 (дата обращения: 20.08.2015).
18. Марова Н.Д. Диалоги о перспективе текста (на материале немецкоязычных художественных текстов). Алма-Ата: изд-во КазГУ, 1989. 84 с.
19. Рыбакова Л.В. Категория информативности в прагматическом аспекте (на материале англоязычных информационно-рекламных текстов): дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 1998. 192 с.
20. Сосаре М.В. Лингвистические основы делимитации текста (к проблеме описания структуры текста): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1984. 24 с.
21. Фёдорова Л.Н. Категория ретроспекции в художественном тексте (на материале английского языка): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1982. 21 с.
22. Федотова О.С. Лингвостилистические средства реализации интроспекции персонажа в современной англоязычной художественной прозе: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2007. 24 с.
23. Шендельс Е.И. Роль перспективы в грамматике // Иностранные языки в школе. 1990. № 4. С. 54–58.
24. Galsworthy J. Salvation of a Forsyte and Other Stories. Мoscow: Raduga Publishers, 2005. 192 p.
25. Levinson S.C. From Outer to Inner Space: Linguistic Categories and Non-linguistic Thinking // Language and Conceptualization / Ed. by J. Nuyts, E. Pederson. – Cambridge – New-York – Melbourne: Cambridge University Press, 1999. P. 13–45.
26. Maugham W.S. 10 Short Masterpieces. Moscow: Jupiter-Inter, 2005. 296 p.

Лицензия Creative Commons