1. Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2 т. Т. II. Интегральное описание языка. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 767 с.
2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1998. 341 с.
3. Блох М.Я. Сознание и менталитет // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 2. С. 18–25.
4. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Оценочные речевые акты извне и изнутри // Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. С. 404–425.
5. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / вступ. ст. Н.Д. Арутюновой, И.И. Челышевой; изд. стереотип. М.: ЛИБРОКОМ, 2014. 284 с. (Лингвистическое наследие ХХ века).
6. Карасик В.И. Языковое проявление личности. М.: Гнозис, 2015. 384 с.
7. Кобозева И.М. Место хулы и хвалы в систематике иллокутивных актов // Хула и хвала в языке коммуникации: сборник статей / сост., отв. ред. Л.Л. Федорова. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2015. С. 11–24.
8. Ковалева Е.И. Когнитивно-прагматический аспект теории речевого акта: от риторики Аристотеля к современным положениям // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2010. № 1. С. 57–62.
9. Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: ЛИБРОКОМ, 2012. 456 с.
10. Красина Е.А. Семиотическая организация речевого акта и функции говорящего субъекта Я // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 2. С. 88–93.
11. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь. 5-е изд., исправл. М.: Живой язык, 1998. 944 с.
12. Лекант П.А. Рациональный и эмоциональный потенциал русской грамматической системы // Рациональное и эмоциональное в русском языке: межвузовский сборник научных трудов. М.: ИИУ МГОУ, 2012. С. 296–301.
13. Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. М.: Русский язык Медиа, 2003. 467 с.
14. Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. История науки о языке: учебник. 4-е изд., стереотип. М.: Флинта: Наука, 2016. 376 с.
15. Остин Дж.Л. Слово как действие / пер. с англ. А.А. Медниковой // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 17. Теория речевых актов / сост., вступ. ст. И.М. Кобозевой, В.3. Демьянкова; под общ. ред. Б.Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. С. 22–130.
16. Шатуновский И.Б. Речевые действия и действия мысли в русском языке. М.: Издательский дом «ЯСК», 2016. 480 с.
17. Austin J.L. How to do things with words. Oxford: Clarendon Press, 1962. 250 p.
18. Clark H. Responding to Indirect Speech Acts // Cognitive Psychology. 1979. № 11. Р. 430–477.
19. Concise Oxford Dictionary of Quotations / ed. S. Ratchcliffe. 6th ed. Oxford: Oxford University Press, 2011. 584 p.
20. Grzybek P. Das Sprichwort im Literarischen Text // Sprichwörter und Redensarten im interkulturellen Vergleich / hrsg. A. Sabban, J. Wirrer. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1991. S. 187–205.
21. Searle J. Expression and meaning: studies in the theory of speech acts. New York: Cambridge University Press, 1981. 189 p.
22. Shakespeare W. As you like it / ed. W.A. Wright // Books.google.ru. URL: https://books.google.ru/books?id=ePN2X8u73VcC&printsec=frontcover&dq=Shakespeare+W.+As+you+like+it&hl=ru&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Shakespeare%20W.%20As%20you%20like%20it&f=false (дата обращения: 21.03.2017).
23. Stevenson R.L. Treasure Island // Books.google.ru. URL: https://books.google.ru/books?id=UPAYAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=treasure+island&hl=ru&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=treasure%20island&f=false (дата обращения: 21.03.2017).
24. The Wordsworth Dictionary of Quotations / ed. C. Robertson. Ware: Wordsworth editions limited, 1998. 670 p.